Ihr Väter, seid liebevoll zu euern Kindern, damit sie nicht ängstlich und mutlos werden.
你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
Das könnte man fast annehmen, wenn ihr sagt: "In seinen Briefen gebraucht er große Worte, doch bei uns ist er ängstlich und zaghaft. Und wen beeindruckt schon, was er sagt?"
因为有人说:“他的信又沉重,又利害;及至见面,却是气貌不扬,言语粗俗的。”
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
Nehmt auch den ohne Vorbehalte an, der als Christ meint, vieles ängstlich meiden zu müssen. Verwirrt ihn nicht noch dadurch, daß ihr über unterschiedliche Ansichten streitet.
信心软弱的,你们要接纳,但不要辩论所疑惑的事。
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
Hört also auf, ängstlich danach zu fragen: Was werden wir essen? Was werden wir trinken? Macht euch darüber keine Sorgen!
你们不要求吃什么,喝什么,也不要挂心。
And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
Schon von weitem rief er ängstlich : "Daniel, du Diener des lebendigen Gottes! Hat dein Gott, dem du unaufhörlich dienst, dich vor den Löwen retten können?"
但以理对王说:“愿王万岁!
Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.