In äußerster Not suchen wir dich. enn uns deine Schläge treffen, schreien wir zu dir.
耶和华啊!他们在急难中寻求你;你的惩罚临到他们身上,他们就倾心吐胆祷告你。
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
In äußerster Verzweiflung schrie ich zum Herrn. a, zu meinem Gott rief ich um Hilfe. a hörte er mich in seinem Tempel, ein Notschrei drang durch bis an sein Ohr.
那时因他发怒,地就摇撼战抖,山的根基也震动摇撼。
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
In äußerster Verzweiflung schrie ich zum Herrn. a, zu meinem Gott rief ich um Hilfe. a hörte er mich in seinem Tempel, ein Notschrei drang durch bis an sein Ohr.
我在急难中求告耶和华,向我的 神呼求。他从殿中听了我的声音。我的呼求入了他的耳中。
In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
Nachdem euer Stammvater Jakob nach Ägypten gekommen war, riefen eure Vorfahren in äußerster Not zum Herrn um Hilfe. Da schickte er ihnen Mose und Aaron, um das ganze Volk aus Ägypten heraus in dieses Land zu führen.
从前雅各到了埃及,后来你们列祖呼求耶和华,耶和华就差遣摩西、亚伦领你们列祖出埃及,使他们在这地方居住。
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.