antwortete ihm Jesus: " Überlaß es denen, ihre Toten zu begraben, die nicht auf Gott hören und nichts vom ewigen Leben wissen wollen. Du aber sollst verkünden, daß Gott seine Herrschaft aufrichtet."
耶稣说:“任凭死人埋葬他们的死人,你只管去传扬 神国的道。”
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
Doch Jesus erwiderte: "Komm jetzt mit mir, und überlaß es denen, ihre Toten zu begraben, die ohne Gott leben!"[3]
耶稣说:“任凭死人埋葬他们的死人;你跟从我吧!”
But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
Überlaß es anderen, dich zu loben! Es ist besser, ein Fremderrühmt dich, als du selbst!
要别人夸奖你,不可用口自夸;等外人称赞你,不可用嘴自称。
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
Herr, ich habe getan, was richtig und gut ist, arum überlaß mich nicht der Willkür meiner Feinde!
我行过公平和公义,求你不要撇下我给欺压我的人。
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
Überlaß alle deine Sorgen dem Herrn! Er wird dich wieder aufrichten; Niemals läßt er den scheitern, der treu zu ihm steht.
神啊!你必使恶人下入灭亡的坑;流人血行诡诈的人,必活不到半世,但我要倚靠你。
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.