Fünf Tage später erschienen der Hohepriester Ananias, einige Führer des Volkes und der Anwalt Tertullus, um Anklage gegen Paulus zu erheben.
过了五天,大祭司亚拿尼亚同几个长老和一个辩士帖土罗下来,向巡抚控告保罗。
And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul.
er ist dein Herr und dein Gott, dein Anwalt , der für dich eintritt: "Ich nehme euch den Becher mit dem starken Trank meines Zornes wieder aus der Hand. Ihr braucht nicht länger daraus zu trinken.
你的主耶和华,就是为他百姓辨屈的 神,如此说:“看哪!我已将那使人东倒西歪的杯,就是我忿怒的爵,从你手中接过来;你必不至再喝。
Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
In meinem Rechtsstreit vertrete du mich als mein Anwalt , nd sorge für meinen Freispruch! ette mich, wie du es mir versprochen hast!
求你为我辨屈,救赎我,照你的话将我救活。
Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
Er wird für die Unterdrückten eintretenund sich zum Anwalt der Armen machen; ie Unterdrücker aber wird er zum Tode verurteilen.
他必为民中的困苦人伸冤,拯救穷乏之辈,压碎那欺压人的。
He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Ein Anwalt der Witwen und ein Vater der Waisenist Gott in seinem Heiligtum.
神叫孤独的有家,使被囚的出来享福,惟有悖逆的住在干燥之地。
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.