Seid ihr aber voller Neid und Haß, dann braucht ihr euch auf eure angebliche Weisheit nichts einzubilden. In Wirklichkeit seid ihr dann Lügner und Betrüger .
你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
Die Verführer aber und die Betrüger werden es immer schlimmer treiben und sich immer stärker in die Sünde verstricken. Sie betrügen andere und merken nicht, daß sie selbst die Betrogenen sind.
只是作恶的和迷惑人的,必越久越恶,他欺哄人,也被人欺哄。
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
Denn sie sind falsche Apostel, Betrüger , die lediglich behaupten, sie seien Botschafter Christi.
那等人是假使徒,行事诡诈,装作基督使徒的模样。
For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
Wer von den beiden Söhnen hat nun getan, was der Vater wollte?" Sie antworteten: "Der zweite natürlich!"Da erklärte ihnen Jesus, was er meinte: "Das ist sicher: Betrüger und Dirnen werden eher in Gottes Reich kommen als ihr.
你们想这两个儿子,是哪一个遵行父命呢?”他们说:“大儿子。”耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进 神的国。
Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Die Propheten sind leichtfertige Betrüger , die Priester entweihen das Heiligtum und legen Gottes Gesetz gerade so aus, wie es ihnen paßt.
他的先知是虚浮诡诈的人;他的祭司亵渎圣所,强解律法。
Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.