Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Biene    Aussprache  加入生词本  
  f.    
( f ) -n
蜂,蜜蜂
[转,俗](漂亮伶俐)
bee, type of flying insect

  1. Augenstern (ugs.), Babe (engl.) (ugs.), Baby (ugs.), Bärchen (ugs.), Beauty (engl.) (ugs.), Bienchen (ugs.), Bunny (ugs.), Darling (engl.), Engel (ugs.), Engelchen (ugs.), Engelmaus (ugs.), Engelsschein (ugs.), Flamme (ugs.), Gummibärchen (ugs.), Hase (ugs.), Hasi (ugs.), Hasibär (ugs.), Hasibärchen (ugs.), Hasili (ugs.), Hasimaus (ugs.), Hasipupsi (ugs.), Herzblatt, Herzbube (ugs.), Herzchen (ugs.), Honey (engl.) (ugs.), Hübsche (ugs.), Kätzchen (ugs.), Kleine (ugs.), Kleiner (ugs.), Kleines (ugs.), Knuddelbär (ugs.), Knuddelmaus (ugs.), Knufelbär (ugs.), Knuffel (ugs.), Knuffelchen (ugs.), Knuffelschatzi (ugs.), Kuschelbär (ugs.), Kuschelbärchen (ugs.), Kuschelhase (ugs.), Kuschelmaus (ugs.), Kuschelmäuschen (ugs.), Kuschelschnuppe (ugs.), Kuscheltiger (ugs.), Kuschli (ugs.), Liebchen (ugs.), Liebesgöttin (ugs.), Liebesperle (ugs.), Liebling (ugs.), Liebster, Maus (ugs.), Mausbär (ugs.), Mäuschen (ugs.), Mausi (ugs.), Mäusle (ugs.), Perlchen (ugs.), Püppchen (ugs.), Püppi (ugs.), Puschi (ugs.), Puschibär (ugs.), Schatz (ugs.), Schätzchen (ugs.), Schätzelein (ugs.), Schatzi (ugs.), Schatzimaus (ugs.), Schatzimausi (ugs.), Schnubbi (ugs.), Schnucke (ugs.), Schnuckel (ugs.), Schnuckelchen (ugs.), Schnuckelmausi (ugs.), Schöne (ugs.), Schönheit (ugs.), Sonnenschein (ugs.), Spatz (ugs.), Spätzchen (ugs.), Süße (ugs.), Süßes (ugs.), Teufelchen (ugs.), Traummann (ugs.), Traumprinz (ugs.), Zuckerpüppchen (ugs.), Zuckerpuppe (ugs.), Zuckerschnecke (ugs.), Zuckerschnute (ugs.), Zuckertäubchen (ugs.), Zuckerwürfel (ugs.)
  2. [Zoologie]: Biene, Imme
  1. Sie ließ eines Tages eine kleine Rübe zur Biene werden, um sie abzuschicken, Kundschaft von ihrem Geliebten einzuziehen. (Quelle: Musäus, Johann Karl August -)
  2. Der Mensch, dachte er bei sich selbst, ist ein geselliges Tier wie die Biene und die Ameise; der schönen Sterblichen gebricht's an Unterhaltung. (Quelle: Musäus, Johann Karl August -)
  3. Die arme Biene setzte ich auch wirklich dadurch in Freiheit; allein durch einen unglücklichen, allzu starken Schwung meines Armes flog die Axt in die Höhe und hörte nicht auf zu steigen, bis sie im Monde niederfiel. (Quelle: Gottfried August Bürger - 5. Kapitel)


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt