Sie treiben umher wie ein Blatt im Wind und rennen mit ihrem Götzendienst ins Verderben."
风把他们裹在翅膀里;他们因所献的祭必致蒙羞。
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Wenn du auf dein Geld vertraust, wirst du fallen wie ein welkes Blatt im Herbst. Lebe so, wie Gott es will, dann wirst du aufblühen wie die Pflanzen im Frühling.
倚仗自己财物的,必跌倒;义人必发旺如青叶。
He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.
Warum verfolgst du mich und jagst mir Schrecken ein? ch bin doch nur ein welkes Blatt , ein dürrer Halm!
你要惊动被风吹的叶子吗?要追赶枯干的碎秸吗?
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Dann schreibt der Priester den Fluch auf ein Blatt und taucht es in das Wasser, bis die Schrift sich auflöst.
“祭司要写这咒诅的话,将所写的字抹在苦水里,
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water:
Sie kam gegen Abend zurück, mit dem frischen Blatt eines Ölbaums im Schnabel. Da wußte Noah, daß das Wasser fast versickert war.
到了晚上,鸽子回到他那里,嘴里叼着一个新拧下来的橄榄叶子,挪亚就知道地上的水退了。
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.