Sie sollen jedem Schutz bieten, der ohne Absicht einen Menschen getötet hat. An diesen Orten ist man vor der Blutrache sicher.
使那无心而误杀人的,可以逃到那里。这些城可以作你们逃避报血仇人的地方。
That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
Er ist in diesen Städten vor der Blutrache sicher, wenn er nicht vorsätzlich und aus Haß gehandelt hat.
误杀人的,逃到那里可以存活,定例乃是这样:凡素无仇恨,无心杀了人的,
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
Dort ist er vor der Blutrache sicher, bis ihr den Fall vor Gericht untersucht habt.
这些城,可以作逃避报仇人的城,使误杀人的不至于死,等他站在会众面前听审判。
And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.