Rechts werden die Schafe und links die Böcke stehen.
把绵羊安置在右边,山羊在左边。
And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
Doch ich nehme deine Opfer nicht an -weder die Stiere aus deinem Stall, och die Böcke von deiner Weide.
我不从你家中取公牛,也不从你圈内取山羊。
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
dann schlachteten die Priester die Böcke und sprengten ihr Blut als Sündopfer an den Altar, um für Israel Vergebung zu erwirken. Denn der König hatte befohlen, die Brandopfer und das Sündopfer für ganz Israel darzubringen.
祭司宰了羊,将血献在坛上作赎罪祭,为以色列众人赎罪,因为王吩咐将燔祭和赎罪祭,为以色列众人献上。
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
Zu der Zeit, als die Tiere brünstig waren, hatte ich einen Traum. Ich sah, daß nur gestreifte, gesprenkelte und gescheckte Böcke die Tiere besprangen.
羊配合的时候,我梦中举目一看,见跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的。
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled.