 
   Der Engel fragte mich: "Was siehst du?" Ich antwortete: "Eine  Buchrolle , die durch die Luft fliegt; sie ist etwa zehn Meter lang und fünf Meter breit!"
 Der Engel fragte mich: "Was siehst du?" Ich antwortete: "Eine  Buchrolle , die durch die Luft fliegt; sie ist etwa zehn Meter lang und fünf Meter breit!" 他问我说:“你看见什么?”我回答说:“我看见一飞行的书卷,长二十肘,宽十肘。”
 他问我说:“你看见什么?”我回答说:“我看见一飞行的书卷,长二十肘,宽十肘。” And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
 And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits. Als ich wieder aufblickte, sah ich eine  Buchrolle  durch die Luft fliegen.
 Als ich wieder aufblickte, sah ich eine  Buchrolle  durch die Luft fliegen. 我又举目观看,见有一飞行的书卷。
 我又举目观看,见有一飞行的书卷。 Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
 Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll. Gott sprach zu mir: "Du sterblicher Mensch, iß, was du vor dir siehst, ja, iß diese  Buchrolle ! Dann geh zum Volk Israel und rede zu ihnen!"
 Gott sprach zu mir: "Du sterblicher Mensch, iß, was du vor dir siehst, ja, iß diese  Buchrolle ! Dann geh zum Volk Israel und rede zu ihnen!" 他对我说:“人子啊!要吃你所得的,要吃这书卷,好去对以色列家讲说。”
 他对我说:“人子啊!要吃你所得的,要吃这书卷,好去对以色列家讲说。” Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.
 Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel. Die Hand breitete die  Buchrolle  aus; sie war auf beiden Seiten beschrieben mit Klagen, Seufzern und Trauerrufen.
 Die Hand breitete die  Buchrolle  aus; sie war auf beiden Seiten beschrieben mit Klagen, Seufzern und Trauerrufen. 他将书卷在我面前展开,内外都写着字,其上所写的有哀号、叹息、悲痛的话。
 他将书卷在我面前展开,内外都写着字,其上所写的有哀号、叹息、悲痛的话。 And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.
 And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. Dann sah ich eine Hand, die sich mir entgegenstreckte und eine  Buchrolle  hielt.
 Dann sah ich eine Hand, die sich mir entgegenstreckte und eine  Buchrolle  hielt. 我观看,见有一只手向我伸出来,手中有一书卷。
 我观看,见有一只手向我伸出来,手中有一书卷。 And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
 And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;