Um den Rumpf des Schiffes zu verstärken und zu sichern, banden die Seeleute dicke Taue um das Schiff. Außerdem warfen sie den Treibanker aus, weil sie fürchteten, sonst auf die Sandbänke vor der afrikanischen Küste zu geraten.
既然把小船拉上来,就用缆索捆绑船底,又恐怕在赛耳底沙滩上搁了浅,就落下篷来,任船飘去。
Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
Dicke Hagelkörner läßt er auf die Erde prasseln, r schickt klirrende Kälte, die kaum zu ertragen ist.
他掷下冰雹如碎渣;他发出寒冷,谁能当得起呢?
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Da stiegen sieben schöne, dicke Kühe aus dem Fluß. Sie weideten im Ufergras.
有七只母牛从河里上来,又肥壮又美好,在芦荻中吃草;
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
als sieben schöne, dicke Kühe aus dem Wasser stiegen und im Ufergras weideten.
有七只母牛从河里上来,又美好又肥壮,在芦荻中吃草。
And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.