 
  
 。抗辩。
。抗辩。 Denn in öffentlich geführten Streitgesprächen widerlegte er die  Einwände  der Juden und wies anhand der Heiligen Schrift nach, daß Jesus der verheißene Messias ist.
 Denn in öffentlich geführten Streitgesprächen widerlegte er die  Einwände  der Juden und wies anhand der Heiligen Schrift nach, daß Jesus der verheißene Messias ist. 在众人面前极有能力,驳倒犹太人,引圣经证明耶稣是基督。
 在众人面前极有能力,驳倒犹太人,引圣经证明耶稣是基督。 For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
 For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ. Doch der König blieb bei seinem Entschluß, trotz aller  Einwände  Joabs. Und so führte Joab die Volkszählung in ganz Israel durch und kam dann nach Jerusalem zurück.
 Doch der König blieb bei seinem Entschluß, trotz aller  Einwände  Joabs. Und so führte Joab die Volkszählung in ganz Israel durch und kam dann nach Jerusalem zurück. 但王的命令胜过约押。约押就出去,走遍以色列地,回到耶路撒冷,
 但王的命令胜过约押。约押就出去,走遍以色列地,回到耶路撒冷, Doch der König blieb bei seinem Entschluß, trotz aller  Einwände  Joabs und der Offiziere. Und so machten sie sich auf den Weg, um die Volkszählung durchzuführen.
 Doch der König blieb bei seinem Entschluß, trotz aller  Einwände  Joabs und der Offiziere. Und so machten sie sich auf den Weg, um die Volkszählung durchzuführen. 但王的命令胜过约押和众军长。约押和众军长,就从王面前出去,数点以色列的百姓。
 但王的命令胜过约押和众军长。约押和众军长,就从王面前出去,数点以色列的百姓。 Erhebt aber ihr Vater am selben Tag, an dem er davon hört,  Einwände  gegen ihr Gelübde, wird es ungültig. Dann wird der Herr ihr verzeihen, daß sie es nicht einhält.
 Erhebt aber ihr Vater am selben Tag, an dem er davon hört,  Einwände  gegen ihr Gelübde, wird es ungültig. Dann wird der Herr ihr verzeihen, daß sie es nicht einhält. “她若出了嫁,有愿在身,或是口中出了约束自己的冒失话,
 “她若出了嫁,有愿在身,或是口中出了约束自己的冒失话, And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
 And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;