Jesus sah ihre Entrüstung und fragte sie deshalb: "Nehmt ihr schon daran Anstoß?
耶稣心里知道门徒为这话议论,就对他们说:“这话是叫你们厌弃吗(“厌弃”原文作“跌倒”)?
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?
Da brach ein Sturm der Entrüstung los. Wie mit einer Stimme schrie das Volk: "Weg mit diesem Jesus! Laß Barabbas frei!"
众人却一齐喊着说:“除掉这个人!释放巴拉巴给我们!”
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
Sogar den Meeresboden konnte man sehen; ffen lagen die Fundamente der Erde da, ls du, Herr, meine Feinde bedrohtestund vor Entrüstung schnaubtest.
他从高天伸手抓住我,把我从大水中拉上来。
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
Sogar den Meeresboden konnte man sehen; ffen lagen die Fundamente der Erde da, ls der Herr meine Feinde bedrohteund vor Entrüstung schnaubte.
耶和华的斥责一发,鼻孔的气一出,海底就出现,大地的根基也显露。
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.