Heute geht dies per Erlagschein weit direkter, die Einflußnahme allerdings auch. (Quelle: Süddeutsche Zeitung 1995)
Von den Besonderheiten der österreichischen Amts- und Küchensprache abgesehen, dem 'Erlagschein' für die 'Zahlkarte' oder der 'Palatschinke' für den 'Pfannkuchen', sind es oft nur Überschneidungen mit dem Süddeutschen. (Quelle: Süddeutsche Zeitung 1995)