Er hatte sich nur an Kriegszügen zu beteiligen, welche der rastlose Fürst Achaias unternehmen mußte, da die Eroberung des Peloponnes noch nicht ganz vollendet war. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter / II. Buch, 4. Kapitel, 1)
Die Handelsbeziehungen Genuas namentlich zu Theben waren auch älter als die fränkische Eroberung.12) Guido begünstigte sie. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter / II. Buch, 4. Kapitel, 1)
Selbst der Kaiser Heinrich unterstützte ihn, den Neffen des gefeierten Marschalls der Champagne und Seneschalls von Romanien, da nur ein solcher Mann die Eroberung Achaias vollenden konnte. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter / II. Buch, 3. Kapitel, 2)
Nach der Eroberung machte David die Festung zu seiner Residenz und nannte sie "Stadt Davids". Ringsum baute er die Stadt weiter aus. Er begann damit bei den Verteidigungsanlagen und ging dann nach innen vor bis zur Festung.
大卫住在保障里,给保障起名叫大卫城。大卫又从米罗以里,周围筑墙。
So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
Auch wollte er die neue Generation lehren, wie man Krieg führt. Denn sie hatte die Eroberung Kanaans nicht miterlebt. olgende Völker wohnten weiter im Land:
好叫以色列的后代,又知道又学习未曾晓得的战事。
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
Nach der Eroberung legt ihr dort Feuer. So hat es der Herr befohlen. Haltet euch an meine Anweisungen!"
你们夺了城以后,就放火烧城,要照耶和华的话行。这是我吩咐你们的。”
And it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you.