Er soll sein Vergehen zugeben und alles zurückerstatten, was er dem anderen schuldet, ja, sogar noch ein Fünftel des Wertes hinzufügen.
他要承认所犯的罪,将所亏负人的,如数赔还;另外加上五分之一,也归与所亏负的人。
Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.
Will jemand den zehnten Teil seines Ertrags zurückkaufen, muß er zum festgesetzten Preis noch ein Fünftel dazugeben.
人若要赎这十分之一的什么物,就要加上五分之一。
And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
Wenn aber der Besitzer sein Feld wieder zurückkaufen will, muß er ein Fünftel zum Schätzwert dazugeben. Dann gehört es wieder ihm.
将地分别为圣的人,若定要把地赎回,他便要在你所估的价值以外,加上五分之一,地就准定归他。
And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.
Wenn der Besitzer sein Haus dann doch wieder zurückkaufen will, muß er zusätzlich zum Schätzwert ein Fünftel bezahlen. Dann gehört das Haus wieder ihm.
将房屋分别为圣的人,若要赎回房屋,就必在你所估定的价值以外,加上五分之一,房屋仍旧归他。
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
Will der Eigentümer das Tier wieder zurückkaufen, muß er zum Schätzwert noch ein Fünftel dazugeben.
他若一定要赎回,就要在你所估定的价值以外加上五分之一。
But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.