 
   庭。
庭。 族。
族。 。族。
。族。 Diese Schwätzer muß man unbedingt zum Schweigen bringen; denn es ist ihnen schon gelungen, ganze  Familien  vom rechten Glauben abzubringen. Und dafür lassen sie sich auch noch teuer bezahlen!
 Diese Schwätzer muß man unbedingt zum Schweigen bringen; denn es ist ihnen schon gelungen, ganze  Familien  vom rechten Glauben abzubringen. Und dafür lassen sie sich auch noch teuer bezahlen! 这些人的口总要堵住。他们因贪不义之财,将不该教导的教导人,败坏人的全家。
 这些人的口总要堵住。他们因贪不义之财,将不该教导的教导人,败坏人的全家。 Der Herr wird diese Männer mitsamt ihren  Familien  aus der Gemeinschaft seines Volkes ausschließen, auch wenn sie ihn, den allmächtigen Gott, mit Opfergaben gnädig stimmen wollen.
 Der Herr wird diese Männer mitsamt ihren  Familien  aus der Gemeinschaft seines Volkes ausschließen, auch wenn sie ihn, den allmächtigen Gott, mit Opfergaben gnädig stimmen wollen. 凡行这事的,无论何人(“何人”原文作“叫醒的,答应的”),就是献供物给万军之耶和华,耶和华也必从雅各的帐棚中剪除他。
 凡行这事的,无论何人(“何人”原文作“叫醒的,答应的”),就是献供物给万军之耶和华,耶和华也必从雅各的帐棚中剪除他。 The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
 The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts. Die Herrscher wollen ihre  Familien  durch Heiraten miteinander verbinden, doch ihr Bündnis hält nicht, genausowenig wie Eisen und Ton aneinander haften bleiben.
 Die Herrscher wollen ihre  Familien  durch Heiraten miteinander verbinden, doch ihr Bündnis hält nicht, genausowenig wie Eisen und Ton aneinander haften bleiben. 你既见铁与泥搀杂,那国民也必与各种人搀杂,却不能彼此相合,正如铁与泥不能相合一样。
 你既见铁与泥搀杂,那国民也必与各种人搀杂,却不能彼此相合,正如铁与泥不能相合一样。 And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay.
 And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay. Dann befahl er seinem obersten Hofbeamten Aschpenas: "Wähle einige junge Israeliten aus dem judäischen Königshaus und den vornehmen  Familien  aus!
 Dann befahl er seinem obersten Hofbeamten Aschpenas: "Wähle einige junge Israeliten aus dem judäischen Königshaus und den vornehmen  Familien  aus! 王吩咐太监长亚施毗拿,从以色列人的宗室和贵胄中,带进几个人来。
 王吩咐太监长亚施毗拿,从以色列人的宗室和贵胄中,带进几个人来。 Mit den Söhnen der angesehensten  Familien  Assyriens betrog sie mich und lud große Schuld auf sich, weil sie deren Götzen verehrte.
 Mit den Söhnen der angesehensten  Familien  Assyriens betrog sie mich und lud große Schuld auf sich, weil sie deren Götzen verehrte. 阿荷拉就与亚述人中最美的男子放纵淫行;她因所恋爱之人的一切偶像,玷污自己。
 阿荷拉就与亚述人中最美的男子放纵淫行;她因所恋爱之人的一切偶像,玷污自己。 Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
 Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.