Außerdem hatten sie ihm für jede Stadt und jedes Dorf in ihrem Land je eine goldene Maus als Sühnegeschenk mitgegeben. Der große  Felsblock , auf den damals die Bundeslade gestellt wurde, ist noch heute auf dem Feld Joschuas von Bet-Schemesch zu sehen.
 金老鼠的数目,是照非利士五个首领的城邑,就是坚固的城邑和乡村,以及大磐石;这磐石是放耶和华约柜的,到今日还在伯示麦人约书亚的田间。
 And the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fenced cities, and of country villages, even unto the great stone of Abel, whereon they set down the ark of the LORD: which stone remaineth unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
 Manoach nahm den jungen Ziegenbock und andere Speisen und brachte sie dem Herrn auf einem  Felsblock  als Opfer dar. Da ließ der Herr vor ihren Augen ein Wunder geschehen:
 玛挪亚将一只山羊羔和素祭,在磐石上献与耶和华,使者行奇妙的事,玛挪亚和他的妻观看:
 So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it upon a rock unto the LORD: and the angel did wonderously; and Manoah and his wife looked on.
 Aber ihr seid heute über seine Familie hergefallen. Ihr habt seine Söhne auf einem  Felsblock  abgeschlachtet, siebzig Mann! Abimelech, den Sohn seiner Sklavin, habt ihr zum König von Sichem gemacht, weil er mit euch verwandt ist.
 你们如今起来攻击我的父家,将他众子七十人杀在一块磐石上,又立他婢女所生的儿子亚比米勒为示剑人的王;他原是你们的弟兄。