So wie es früher an einem hohen Festtag in Jerusalem von Opfertieren wimmelte, sollen eure verlassenen Städte wieder bevölkert werden und voller Leben sein. Dann werdet ihr erkennen, daß ich der Herr bin."
耶路撒冷在守节作祭物所献的羊群怎样多;照样,荒凉的城邑必被人群充满,他们就知道我是耶和华。”
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
Der Herr will von seinem Tempel nichts mehr wissen, einen Altar hat er entweiht. ie Feinde ließ er bis in die Paläste eindringen, nd selbst im Tempel hörte man sie lärmen wie an einem Festtag .
耶和华丢弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,将宫殿的墙垣交付仇敌。他们在耶和华的殿中喧嚷,象在圣会之日一样。
The LORD hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
An diesem Festtag ließ David zum ersten Mal Asaf und die anderen Männer seiner Sippe folgendes Lied vortragen, um den Herrn zu loben:
那日,大卫初次藉亚萨和他的弟兄,以诗歌称颂耶和华,说:
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
Frag deine Leute, sie werden es dir bestätigen! Heute ist für dich ein Festtag . Darum bitte ich dich: Empfange meine Leute freundlich! Sie und auch ich sind deine ergebenen Diener. Bitte gib ihnen an Lebensmitteln mit, was du entbehren kannst."
可以问你的仆人,他们必告诉你。所以愿我的仆人在你眼前蒙恩,因为是在好日子来的。求你随手取点赐与仆人,和你儿子大卫。’”
Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
In dieser Woche soll in eurem ganzen Land nirgendwo Sauerteig zu finden sein. chlachtet das Passahopfer an dem Abend, mit dem der erste Festtag beginnt, und eßt es vor dem nächsten Morgen auf. Ihr sollt nichts davon übriglassen!
在你四境之内,七日不可见面酵。头一日晚上所献的肉,一点不可留到早晨。
And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.