Auch (Sara), Abrahams Frau , glaubte unerschütterlich an Gottes Zusage, daß sie noch ein Kind bekommen würde, obwohl sie dafür schon viel zu alt war. Wußte sie doch, daß Gott alle seine Zusagen einhält.[5]
因着信,连撒拉自己,虽然过了生育的岁数,还能怀孕,因她以为那应许她的是可信的;
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
Es müssen Männer sein, die einen untadeligen Lebenswandel führen und in einem guten Ruf stehen. Sie dürfen nur (eine) Frau haben. Ihre Kinder sollen an Jesus Christus glauben und nicht als zügellos und ungehorsam bekannt sein.
若有无可指责的人,只作一个妇人的丈夫,儿女也是信主的,没有人告他们是放荡不服约束的,就可以设立。
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
Wie der Gemeindeleiter soll auch der Mitarbeiter nur mit (einer) Frau verheiratet sein, und auch er muß ein vorbildliches Familienleben führen.
执事只要作一个妇人的丈夫,好好管理儿女和自己的家。
Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
Doch auch sie wird gerettet werden, wenn sie ihre Aufgabe als Frau und Mutter erfüllt, ihr Vertrauen auf Gott setzt, in seiner Liebe bleibt und bereit ist, seinen Willen zu tun.
然而,女人若常存信心、爱心,又圣洁自守,就必在生产上得救。
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
Denn Gott hat zuerst Adam geschaffen, den Mann, und danach Eva, die Frau .
因为先造的是亚当,后造的是夏娃;
For Adam was first formed, then Eve.