Ihr Berge und ihr  Fundamente  der Erde, hört, welche Anklage der Herr nun gegen sein Volk erhebt! Jetzt geht er mit Israel ins Gericht.
 山岭和地永久的根基啊!要听耶和华争辩的话;因为耶和华要与他的百姓争辩,与以色列争论。
 Und wie man die Weite des Himmels und die  Fundamente  der Erde niemals ermessen kann, so werde ich Israel nicht verstoßen trotz allem, was es getan hat. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort!"
 耶和华如此说:“若能量度上天,寻察下地的根基,我就因以色列后裔一切所行的弃绝他们。这是耶和华说的。”
 Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
 Ich habe mit eigener Hand die  Fundamente  der Erde gelegt und den Himmel ausgespannt. Nur ein Wort von mir - und alles stand an seinem Platz.
 我手立了地的根基,我右手铺张诸天,我一招呼便都立住。
 Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.
 Ihre Stimme ließ die  Fundamente  des Tempels erbeben, und das ganze Heiligtum war voller Rauch.
 因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿充满了烟云。
 And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
 Die  Fundamente  der Erde legte er auf den Meeresgrund, eine Gnade hört niemals auf!
 称谢那铺地在水以上的,因他的慈爱永远长存。
 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.