So hat er alle befreit, die aus Furcht vor dem Tod ihr ganzes Leben hindurch Gefangene des Satans waren.
并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人。
And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
Denn Gott hat uns seinen Heiligen Geist gegeben. Und das ist kein Geist der Furcht , sondern ein Geist, der uns mit Kraft, Liebe und Selbstüberwindung erfüllt.
因为 神赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心。
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
Dabei fühlte ich mich schwach und elend, war voller Angst und Furcht .
我在你们那里,又软弱,又惧怕,又甚战兢。
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Auch wenn ich nicht bei euch bleibe, sollt ihr doch Frieden haben. Es ist mein Friede, den ich euch gebe; ein Friede, den sonst keiner geben kann. Seid deshalb ohne Sorge und Furcht !
我留下平安给你们;我将我的平安赐给你们,我所赐的,不象世人所赐的;你们心里不要忧愁,也不要胆怯。
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
Bleibt wachsam und betet allezeit, damit ihr das übersteht, was euch erwartet. Dann könnt ihr ohne Furcht vor den Menschensohn treten."
你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。”
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.