Und weil Gott solche Gebete ganz gewiß erhört, dürfen wir auch darauf vertrauen, daß eruns gibt, worum wir ihn bitten.[3]
既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的,无不得着。
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
Denn Gott sieht mit Freude auf solche Menschen und wird ihre Gebete erhören. Wer aber Böses tut, wird Gottes Zorn zu spüren bekommen."[1]
因为主的眼看顾义人,主的耳听他们的祈祷;惟有行恶的人,主向他们变脸。”
For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.
Übrigens rechne ich damit, daß Gott eure Gebete erhört und ich bald zu euch kommen kann. Dann würde ich gern bei dir wohnen.
此外你还要给我预备住处,因为我盼望藉着你们的祷告,必蒙恩到你们那里去。
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
und das tue ich in jedem meiner Gebete mit großer Freude.
(每逢为你们众人祈求的时候,常是欢欢喜喜地祈求。)
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
Während eines Gottesdienstes sollen zwei oder höchstens drei in unbekannten Sprachen beten, und zwar einer nach dem anderen. Jedes dieser Gebete soll gleich für alle erklärt werden.
若有说方言的,只好两个人,至多三个人,且要轮流着说,也要一个人翻出来。
If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.