Seht doch einmal auf euch selbst, liebe Brüder! Sind unter euch, die Jesus nachfolgen,[9] wirklich viele, die man als gebildet , einflußreich oder angesehen bezeichnen könnte?
弟兄们哪,可见你们蒙召的,按着肉体有智慧的不多,有能力的不多,有尊贵的也不多。
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
fühle ich mich doch allen verpflichtet, ob sie nun eine hohe Kultur haben oder nicht, ob sie gebildet oder un gebildet sind.
无论是希腊人,化外人,聪明人,愚拙人,我都欠他们的债;
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Gott, der Herr, hat den Himmel geschaffen und ihn wie ein Zeltdach ausgespannt. Die Erde in ihrer ganzen Weite hat er gebildet , die Pflanzen ließ er hervorsprießen, und den Menschen hat er Leben und Atem gegeben. Und nun sagt er zu seinem Boten:
创造诸天,铺张穹苍,将地和地所出的一并铺开,赐气息给地上的众人,又赐灵性给行在其上之人的 神耶和华,他如此说:
Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
Schon als ich im Verborgenen Gestalt annahm, nsichtbar noch, kunstvoll gebildet im Leib meiner Mutter[3] , a war ich dir dennoch nicht verborgen.
我在暗中受造,在地的深处被联络;那时,我的形体并不向你隐藏。
My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
Du hast mich geschaffen - meinen Körper und meine Seele, m Leib meiner Mutter hast du mich gebildet .
我的肺腑是你所造的;我在母腹中,你已覆庇我。