Er errichtete einen Gedenkstein auf ihrem Grab, der heute noch als Rahels Grabmal bekannt ist.
雅各在她的坟上立了一统碑,就是拉结的墓碑,到今日还在。
und Jakob errichtete an der Stelle einen Gedenkstein . Er schüttete Wein als ein Trankopfer darüber und begoß ihn mit Öl, um ihn Gott zu weihen.
雅各便在那里立了一根石柱,在柱子上奠酒、浇油。
And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
-52 Laban fuhr fort: "Dieser Hügel und dieser Gedenkstein , die ich errichtet habe, sind Zeugen für unsere gegenseitige Übereinkunft: Keiner von uns darf diese Grenze je in feindlicher Absicht überschreiten!
拉班又说:“你看我在你我中间所立的这石堆和柱子,
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee:
Man gab dem Gedenkstein noch einen anderen Namen: Mizpa ("Wachturm"), denn Laban sagte zu Jakob: "Der Herr soll darüber wachen, daß wir unsere Abmachung einhalten, wenn wir uns getrennt haben.
又叫米斯巴。意思说:“我们彼此离别以后,愿耶和华在你我中间鉴察。
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Jakob wälzte einen großen Stein heran und richtete ihn als Gedenkstein auf.
雅各就拿一块石头立作柱子。
And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.