oder wie ein verendetes Tier, um das sich die Geier scharen."
尸首在哪里,鹰也必聚在哪里。
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
Die Geier und Schakale werden die herumliegenden Leichen fressen, ohne daß jemand sie verscheucht.
并且这百姓的尸首,必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物,并无人哄赶。
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
So ergeht es dem Heer der Äthiopier. Die Gefallenen werden zum Fraß für die Raubvögel und die wilden Tiere. Im Sommer stürzen sich die Geier auf die Leichen, und den Winter über nagen wilde Tiere die Knochen ab.
都要撇给山间的鸷鸟和地上的野兽;夏天鸷鸟要宿在其上,冬天野兽都卧在其中。
They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
Wer spöttisch auf seinen Vater herabsieht und seiner Mutter nicht gehorchen will, dem werden die Raben die Augen aushacken, und die Geier werden ihn auffressen!
戏笑父亲,藐视而不听从母亲的,他的眼睛,必为谷中的乌鸦啄出来,为鹰雏所吃。
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
Sie haben alle umgebracht, ie dir dienten und dir treu waren. hre Leichen wurden ein Fraß der Geier und der wilden Tiere.
把你仆人的尸首,交与天空的飞鸟为食;把你圣民的肉,交与地上的野兽;
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.