Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Gerichtssaal    Aussprache  加入生词本  
  m.    
( m ) 讯庭,
courtroom, room in which a court of law is held

  1. In den Gerichtssaal fielen die Sonnenstrahlen und legten sich breit auf die strengen Mienen der Richter. (Quelle: Ludwig Thoma - Andreas Vöst / 20. Kapitel)
  2. Als die Äbtissin wieder in dem Gerichtssaal erschien, war Pajonk bereits mehr todt als lebendig, er krümmte sich wie ein Wurm zu ihren Füssen und bat jämmerlich um sein Leben. (Quelle: Projekt Gutenberg)
  3. Päpste und Könige würden sich heute für erniedrigt halten, sollte man ihnen zumuten, in einen bürgerlichen Gerichtssaal in Person herabzusteigen, um Zivilstreitigkeiten zu schlichten. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter / VI. Buch, 6. Kapitel, 1)
  1. Acts 25:23
    Am folgenden Tag zogen Agrippa und Berenike mit ihrem ganzen Hofstaat in den Gerichtssaal ein. Sie wurden von hohen Offizieren und den vornehmsten Bürgern der Stadt begleitet. Auf einen Befehl des Festus brachte man Paulus herein.
    第二天,亚基帕和百尼基大张威势而来,同着众千夫长和城里的尊贵人进了公厅。非斯都吩咐一声,就有人将保罗带进来。
  2. Acts 18:17
    Jetzt fielen die Zuhörer über den neuen Synagogenleiter Sosthenes her und verprügelten ihn noch im Gerichtssaal . Er nämlich hatte die Anklage vorgebracht. Doch Gallio kümmerte sich überhaupt nicht darum.
    众人便揪住管会堂的所提尼,在堂前打他。这些事迦流都不管。
    Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
  3. Acts 18:16
    Damit wies er die Ankläger aus dem Gerichtssaal .
    就把他们撵出公堂。
    And he drave them from the judgment seat.
  4. Acts 6:15
    Jeder im Gerichtssaal blickte gespannt auf Stephanus, und jeder konnte sehen, daß sein Gesicht leuchtete wie das Gesicht eines Engels.
    在公会里坐着的人,都定睛看他,见他的面貌,好象天使的面貌。
    And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
  5. Acts 5:41
    Die Apostel aber verließen den Gerichtssaal voller Freude darüber, daß Gott ihnen das Vorrecht gegeben hatte, für Jesus Verachtung und Schmerzen zu ertragen.
    他们离开公会,心里欢喜,因被算是配为这名受辱。
    And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt