Und ich hatte Angst, das Geld bei irgendwelchen Geschäften zu verlieren. Deshalb habe ich es sicher aufbewahrt. Hier hast du es wieder zurück!
我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。’
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
Der Mann mit den fünf Goldstücken war so erfolgreich bei seinen Geschäften , daß er die Summe verdoppeln konnte.
那领五千的随即拿去做买卖,另外赚了五千。
Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
Danach wird der Herr die Stadt Tyrus wieder aufblühen lassen. Wie früher geht sie ihren Geschäften nach und läßt sich gut bezahlen. Sie verkauft sich an alle Königreiche weit und breit für teures Geld.
七十年后,耶和华必眷顾推罗,他就仍得利息,(原文作“雇价”。下同。)与地上的万国交易(原文作“行淫”)。
And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
Wer seine Felder bestellt, hat genug zu essen; wer unsicheren Geschäften nachjagt, auf den wartet die Armut!
耕种自己田地的,必得饱食;追随虚浮的,足受穷乏。
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
Wer seine Felder bestellt, hat genug zu essen; wer unsicheren Geschäften nachjagt, ist leichtsinnig.
耕种自己田地的,必得饱食;追随虚浮的,却是无知。
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.