Als sie die großen Behälter mit den Geschenken erblickte, klatschte sie vor Freude in die Hände. (Quelle: Projekt Gutenberg)
"Es war so verwickelt, was sie sagten, und so klug, daß sie sogleich zu Würden und Geschenken kamen, selbst der Mundkoch bekam einen großen Orden - wahrscheinlich für die Suppe." (Quelle: Projekt Gutenberg)
Der Tisch in Mariens Stube strahlte von Geschenken; da war die reizendste kleine Küche mit allem, was zu einer Küche gehört, und eine Puppe, die die Augen verdrehen und "Au!" (Quelle: Projekt Gutenberg)
Wer sich bei reichen Leuten mit Geschenken einschmeichelt oder wer den Armen unterdrückt, um sich Gewinn zu verschaffen, der wird schließlich im Elend enden.
欺压贫穷为要利己的,并送礼与富户的,都必缺乏。
He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
Alle goldenen und silbernen Gegenstände, die sein Vater dem Herrn geweiht hatte, brachte er in den Tempel Gottes, zusammen mit den Geschenken , die er selbst dem Herrn weihte.
亚撒将他父所分别为圣,与自己所分别为圣的金银和器皿,都奉到 神的殿里。
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Hasal ließ vierzig Kamele mit kostbaren Geschenken aus Damaskus beladen, ging zu Elisa und sagte: "Dein ergebener Diener, König Ben-Hadad von Syrien, hat mich zu dir gesandt. Er läßt dich fragen, ob er wieder gesund wird."
Alle goldenen und silbernen Gegenstände, die sein Vater dem Herrn geweiht hatte, brachte er in den Tempel, zusammen mit den Geschenken , die er selbst dem Herrn weihte.
亚撒将他父亲所分别为圣与自己所分别为圣的金银和器皿,都奉到耶和华的殿里。
And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.