Die Wasseradern im Gestein dichtet er ab; ief Verborgenes bringt er ans Licht.
他封闭水不得滴流,使隐藏的物显露出来。
He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
Doch der Mensch -er arbeitet sich durch das härteste Gestein , anze Berge wühlt er um.
“人伸手凿开坚石,倾倒山根。
He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
Ihr Gestein birgt den Saphir, uch Goldstaub ist darin.
地中的石头有蓝宝石,并有金沙。
The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.
Der Mensch erforscht auch die tiefste Dunkelheit; uf der Suche nach Gestein dringt er immer weiter vorbis ins Innerste der Erde.
人为黑暗定界限,查究幽暗阴翳的石头,直到极处。
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
Eisenerz holt man aus der Erde, nd Kupfer wird aus Gestein geschmolzen.
铁从地里挖出,铜从石中熔化。
Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.