 
   。重
。重 。砝码。杠铃。
。砝码。杠铃。
 。
。 Wenn ihr Israeliten etwas abwiegt, dann benutzt Waagen, die richtig eingestellt sind! Eure Maße und  Gewichte  sollen nicht gefälscht sein.
 Wenn ihr Israeliten etwas abwiegt, dann benutzt Waagen, die richtig eingestellt sind! Eure Maße und  Gewichte  sollen nicht gefälscht sein. “你们要用公道天平,公道伊法,公道罢特。
 “你们要用公道天平,公道伊法,公道罢特。 Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
 Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. Gott möchte, daß die Waage richtig eingestellt wird und daß die  Gewichte  stimmen, denn er selbst hat diese Ordnung aufgestellt.[1]
 Gott möchte, daß die Waage richtig eingestellt wird und daß die  Gewichte  stimmen, denn er selbst hat diese Ordnung aufgestellt.[1] 公道的天平和秤,都属耶和华;囊中一切法码,都为他所定。
 公道的天平和秤,都属耶和华;囊中一切法码,都为他所定。 Gott haßt eine falsch eingestellte Waage, aber er freut sich, wenn die  Gewichte  stimmen.
 Gott haßt eine falsch eingestellte Waage, aber er freut sich, wenn die  Gewichte  stimmen. 诡诈的天平,为耶和华所憎恶;公平的法码,为他所喜悦。
 诡诈的天平,为耶和华所憎恶;公平的法码,为他所喜悦。 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.