Denn der un gläubige Mann ist durch seine gläubige Frau und die un gläubige Frau durch ihren gläubige n Mann Christus sehr nahe[2] . Deshalb stehen ja auch eure Kinder unter Gottes Segen.[3]
因为不信的丈夫就因着妻子成了圣洁;并且不信的妻子就因着丈夫成了圣洁(“丈夫”原文作“弟兄”);不然,你们的儿女就不洁净,但如今他们是圣洁的了。
For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
Eines Tages kamen Gläubige aus Judäa in die Gemeinde von Antiochia. Sie behaupteten: "Wer sich nicht beschneiden läßt, so wie es im Gesetz des Mose vorgeschrieben ist, kann nicht gerettet werden."
有几个人从犹太下来,教训弟兄们说:“你们若不按摩西的规条受割礼,不能得救。”
And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.