Wir würden aber gern erfahren, was du zu sagen hast, denn uns ist von dieser Glaubensrichtung bisher nur bekannt, daß sie sehr umstritten ist."
但我们愿意听你的意见如何;因为这教门,我们晓得是到处被毁谤的。”
But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.
Wenn sie es nur wollten, könnten sie bezeugen, daß ich von Anfang an zur strengsten jüdischen Glaubensrichtung , zu den Pharisäern, gehört habe.
他们若肯作见证,就晓得我从起初,是按着我们教中最严紧的教门,作了法利赛人。
Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.
Dies eine bekenne ich allerdings offen: Ich diene dem Gott unserer Väter, und zwar nach der Glaubensrichtung , die sie für sektiererisch halten. Ich glaube alles, was im Gesetz des Mose und in den Propheten geschrieben steht.
但有一件事,我向你承认,就是他们所称为异端的道,我正按着那道事奉我祖宗的 神,又信合乎律法的,和先知书上一切所记载的;
But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets: