 
   爷。
爷。
 。神。
。神。 Rettet sie vor  Gottes  Strafgericht.[9] Auch allen anderen Menschen sollt ihr mit Güte und Erbarmen begegnen. Aber hütet euch davor, daß ihr dabei nicht selber in ihr böses und gottloses Leben hineingezogen werdet.[10]
 Rettet sie vor  Gottes  Strafgericht.[9] Auch allen anderen Menschen sollt ihr mit Güte und Erbarmen begegnen. Aber hütet euch davor, daß ihr dabei nicht selber in ihr böses und gottloses Leben hineingezogen werdet.[10] 有些人你们要从火中抢出来搭救他们;有些人你们要存惧怕的心怜悯他们;连那被情欲沾染的衣服也当厌恶。
 有些人你们要从火中抢出来搭救他们;有些人你们要存惧怕的心怜悯他们;连那被情欲沾染的衣服也当厌恶。 And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
 And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh. Bleibt fest in der Liebe  Gottes , und wartet geduldig auf den Tag, an dem euch unser Herr Jesus Christus in seiner Barmherzigkeit zum ewigen Leben führen wird.
 Bleibt fest in der Liebe  Gottes , und wartet geduldig auf den Tag, an dem euch unser Herr Jesus Christus in seiner Barmherzigkeit zum ewigen Leben führen wird. 保守自己常在 神的爱中,仰望我们主耶稣基督的怜悯,直到永生。
 保守自己常在 神的爱中,仰望我们主耶稣基督的怜悯,直到永生。 Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
 Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. Durch diese Leute kommt es zu Spaltungen in der Gemeinde. Ihr ganzes Tun und Denken ist auf diese Welt ausgerichtet; aber  Gottes  Geist ist nicht in ihnen.[7]
 Durch diese Leute kommt es zu Spaltungen in der Gemeinde. Ihr ganzes Tun und Denken ist auf diese Welt ausgerichtet; aber  Gottes  Geist ist nicht in ihnen.[7] 这就是那些引人结党,属乎血气,没有圣灵的人。
 这就是那些引人结党,属乎血气,没有圣灵的人。 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit. Ich wünsche euch, daß  Gottes  reiche Barmherzigkeit, sein Friede und seine Liebe euch immer mehr erfüllen.
 Ich wünsche euch, daß  Gottes  reiche Barmherzigkeit, sein Friede und seine Liebe euch immer mehr erfüllen. 愿怜恤、平安、慈爱,多多地加给你们。
 愿怜恤、平安、慈爱,多多地加给你们。 Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
 Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied. Ich wünsche dir  Gottes  Frieden. Die Freunde von hier lassen dich grüßen. Grüße auch du bitte jeden einzelnen unserer Freunde!
 Ich wünsche dir  Gottes  Frieden. Die Freunde von hier lassen dich grüßen. Grüße auch du bitte jeden einzelnen unserer Freunde! 愿你平安。众位朋友都问你安。请你替我按着姓名问众位朋友安。
 愿你平安。众位朋友都问你安。请你替我按着姓名问众位朋友安。 Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
 Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.