Dahin ist deine Pracht, u nahmst sie mit ins Grab. ie Musik deiner Harfenspieler ist verstummt. un liegst du auf einem Bett von Maden, nd Würmer decken dich zu.
你的威势和你琴瑟的声音,都下到阴间;你下铺的是虫,上盖的是蛆。’
Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
Die Sänger führen den Zug an, hnen folgen die Harfenspieler , mringt von Mädchen, die das Tamburin schlagen:
从以色列源头而来的,当在各会中称颂主 神。
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
"Ja", antwortete Saul. "Sucht mir einen guten Harfenspieler und holt ihn an den Hof."
扫罗对臣仆说:“你们可以为我找一个善于弹琴的,带到我这里来。”
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
"Laß uns einen guten Harfenspieler suchen! Jedesmal wenn dieser böse Geist dich überfällt, wird der Mann seine Harfe zur Hand nehmen und darauf spielen. Das wird dich beruhigen und aufmuntern. Du brauchst nur zu befehlen, dann handeln wir."
我们的主可以吩咐面前的臣仆,找一个善于弹琴的来,等 神那里来的恶魔临到你身上的时候,使他用手弹琴,你就好了。”
Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.