hypocrite, insincere person, sanctimonious person, pretender, dissimulator, one who acts in a false or misleading manner, one who disguises his true motives
Hierin seid Heuchler, Zung, und du, Gemüt: Wie hart mit ihr auch meine Rede schmäle, Nie willge drein, sie zu versiegeln, Seele! (Quelle: William Shakespeare - Hamlet)
Steh, Heuchler, auf! (Quelle: Projekt Gutenberg)
Die Heuchler! (Quelle: Friedrich Theodor Vischer - Faust - der Tragödie dritter Teil / III.8-10)
Der aber rief: "Du Heuchler , Gott wird dich dafür strafen. Du willst hier nach dem Gesetz Recht sprechen, aber brichst selber das Gesetz und läßt mich schlagen!"
保罗对他说:“你这粉饰的墙, 神要打你!你坐堂为的是按律法审问我,你竟违背律法,吩咐人打我吗?”
Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Doch Jesus erwiderte ihm: "Ihr Heuchler ! Ihr bindet doch eure Ochsen und Esel auch am Sabbat los und führt sie zur Tränke.
主说:“假冒为善的人哪!难道你们各人在安息日不解开槽上的牛驴,牵去饮吗?
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
Ihr Heuchler ! Das Wetter könnt ihr aus bestimmten Anzeichen voraussagen, aber was in dieser Zeit vor euren Augen geschieht, das wollt ihr nicht wahrhaben.
假冒为善的人哪!你们知道分辨天地的气色,怎么不知道分辨这时候呢?
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer! Ihr Heuchler ! Äußerlich seid ihr wie die Becher, aus denen ihr trinkt: auf Hochglanz poliert! Aber euer wirkliches Leben besteht aus schmutziger Erpressung und Gier.
“你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们洗净杯盘的外面,里面却盛满了勒索和放荡。
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.