Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Himmelsrichtungen    Aussprache  加入生词本  
[die]位。
  1. Die Teilnehmer des Arbeitstreffens waren aus allen Himmelsrichtungen Deutschlands nach Mitte gereist. (Quelle: DIE WELT 2000)
  2. Doch die einst 3,5 Millionen Seelen zählende Volksgruppe lebt, zerstreut in alle Himmelsrichtungen. (Quelle: DIE WELT 2000)
  3. Da erstaunt als erstes die Grundorientierung nach Himmelsrichtungen. (Quelle: DIE WELT 2000)
  1. Zechariah 6:5
    Er antwortete: "Diese Gespanne werden in alle Himmelsrichtungen ziehen. Sie haben vom Herrn der ganzen Welt einen Auftrag bekommen.
    天使回答我说:“这是天的四风,是从普天下的主面前出来的。”
    And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the LORD of all the earth.
  2. Zechariah 2:10
    Der Herr sagt: "Schnell! Flieht aus dem Land im Norden! Ich, der Herr, hatte euch in alle Himmelsrichtungen zerstreut.
    锡安城啊!应当欢乐歌唱,因为我来要住在你中间。这是耶和华说的。
    Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
  3. Daniel 8:8
    Jetzt wurde der Ziegenbock noch mächtiger. Doch als er überaus kräftig geworden war, brach das große Horn ab. An seiner Stelle kamen vier gewaltige Hörner zum Vorschein, die in alle vier Himmelsrichtungen wuchsen.
    这山羊极其自高自大,正强盛的时候,那大角折断了,又在角根上向天的四方(“方”原文作“风”)长出四个非常的角来。
    Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
  4. Daniel 7:2
    und so beginnt sein Bericht: ch, Daniel, sah, wie aus allen vier Himmelsrichtungen ein starker Wind kam und das Meer aufwühlte.
    但以理说:我夜里见异象,看见天的四风陡起,刮在大海之上。
    Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
  5. Ezekiel 37:9
    Da sprach der Herr zu mir: "Sterblicher Mensch, ruf den Lebensgeist, und befiehl ihm, was ich dir sage. Er soll aus den vier Himmelsrichtungen kommen und diese toten Menschen anhauchen, damit sie wieder zum Leben erwachen!"
    主对我说:“人子啊!你要发预言,向风发预言。说,主耶和华如此说:气息啊!要从四方(原文作“风”)而来,吹在这些被杀的人身上,使他们活了。”
    Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt