Als unser Hoherpriester herrscht er nun über das Haus Gottes, seine Gemeinde.
又有一位大祭司治理 神的家,
And having an high priest over the house of God;
Das wird noch deutlicher, wenn wir bedenken, daß Christus nicht aufgrund menschlicher Verordnungen und Gesetze Hoherpriester geworden ist, sondern weil in ihm unzerstörbares, ewiges Leben ist.
他成为祭司,并不是照属肉体的条例,乃是照无穷之生命的大能(“无穷”原文作“不能毁坏”);
Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
Dorthin ist uns Jesus vorausgegangen. Er ist unser Hoherpriester für alle Zeiten - wie es Melchisedek war.
作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。
Whither the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
und brachten ihn zu Hannas, dem Schwiegervater von Kaiphas, der in diesem Jahr Hoherpriester war,
先带到亚那面前;因为亚那是本年作大祭司该亚法的岳父。
And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
Kaiphas sprach damit nicht seine eigenen Gedanken aus. Er war in diesem Jahr Hoherpriester , und Gott selbst hatte ihm diese Worte in den Mund gelegt.
他这话不是出于自己,是因他本年作大祭司,所以预言耶稣将要替这一国死。
And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;