Denn wenn der Menschensohn wiederkommt, wird es jeder wissen. Er wird so unübersehbar sein wie ein Blitz, der den ganzen Horizont erhellt.
因为人子在他降临的日子,好象闪电,从天这边一闪直照到天那边。
For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
Wenn er es befiehlt, tosen die Wassermassen oben am Himmel; er läßt die Wolken aufsteigen vom Horizont . Er sendet Blitz und Regen und schickt den Wind aus seinen Kammern auf die Reise.
他一发声,空中便有多水激动;他使云雾从地极上腾。他造电随雨而闪,从他府库中带出风来。
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
Wenn er es befiehlt, tosen die Wassermassen oben am Himmel; er läßt die Wolken aufsteigen vom Horizont . Er sendet Blitz und Regen und schickt den Wind aus seinen Kammern auf die Reise.
他一发声,空中便有多水激动;他使云雾从地极上腾;他造电随雨而闪,从他府库中带出风来。
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
Ich war dabei, ls Gott den Himmel formte, ls er den Horizont aufspannte über dem Ozean,
他立高天,我在那里;他在渊面的周围,划出圆圈,
When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
wo sie aufgeht und wo sie untergeht, erührt sie den Horizont . ichts bleibt vor ihrer Hitze verborgen.
耶和华的律法全备,能苏醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧;
The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.