Es ist vielmehr das eingetreten, was schon der Prophet Jesaja vorausgesagt hat: "Was kein Auge jemals sah, was kein Ohr jemals hörte und was sich kein Mensch vorstellen kann, das hält Gott für die bereit, die ihn lieben."[2]
如经上所记:“ 神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。”
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.
Dieser Mann hörte Paulus reden. Paulus wurde auf ihn aufmerksam und sah, daß der Mann glaubte, er könne geheilt werden.
他听保罗讲道,保罗定睛看他,见他有信心,可得痊愈,
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
Jetzt vermuteten einige: "Vielleicht ist es sein Engel!"Petrus hörte nicht auf, an die Tür zu klopfen. Als sie ihm endlich öffneten und Petrus erkannten, gerieten sie vor Freude außer sich.
彼得不住地敲门。他们开了门,看见他,就甚惊奇。
But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.
Aber die Gemeinde in Jerusalem hörte nicht auf, Gott um Hilfe für den Gefangenen zu bitten.
于是彼得被囚在监里;教会却为他切切地祷告 神。
Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
Dann hörte Petrus eine Stimme, die ihn aufforderte: "Petrus, schlachte diese Tiere und iß davon!"
又有声音向他说:“彼得,起来!宰了吃。”
And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.