Er berührte damit meinen Mund und sagte: "Die glühende Kohle hat deine Lippen berührt. Deine Schuld ist jetzt weggenommen, dir sind deine Sünden vergeben."
将炭沾我的口说:“看哪!这炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪恶就赦免了。”
And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
Da flog einer der Engel zu mir mit einer glühenden Kohle in der Hand, die er mit der Zange vom Altar geholt hatte.
有一撒拉弗飞到我跟前,手里拿着红炭,是用火剪从坛上取下来的;
Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:
Ein streitsüchtiger Mensch läßt den Zank aufflammen wie Kohle die Glut und Holz das Feuer.
好争竞的人煽惑争端,就如余火加炭,火上加柴一样。
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.