Jesus forderte die Leute auf: "Füllt diese Krüge mit Wasser!" Und sie füllten die Gefäße bis zum Rand. Dann ordnete er an:
耶稣对用人说:“把缸倒满了水。”他们就倒满了,直到缸口。
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
wolltet ihr von einem Feld zwanzig Sack Getreide ernten, aber es wurden nur zehn. Ein Weinberg sollte fünfzig Krüge Wein bringen, aber schließlich waren es nur zwanzig.
在那一切日子,有人来到谷堆,想得二十斗,只得了十斗。有人来到酒池,想得五十桶,只得了二十桶。
Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
dann antworte: Der Herr kündigt euch an: Die Bewohner dieses Landes, die Könige, die Davids Nachfolger sind, die Priester und Propheten, ja, alle Einwohner von Jerusalem - sie sind die Krüge , und ich werde sie mit Wein füllen, bis sie betrunken sind!
你就要对他们说:“耶和华如此说:我必使这地的一切居民,就是坐大卫宝座的君王和祭司,与先知,并耶路撒冷的一切居民,都酩酊大醉。”
Doch dann hängen sie sich an ihn, mit Kind und Kegel. So gleicht er einem Pflock, an dem man das ganze Geschirr eines Haushalts aufhängt - Schüsseln, Becken und Krüge .
“他父家所有的荣耀,连儿女带子孙,都挂在他身上,好象一切小器皿,从杯子到酒瓶挂上一样。
Tränen sind unsere einzige Speise -ganze Krüge könnten wir mit ihnen füllen!
你使邻邦因我们纷争,我们的仇敌彼此戏笑。
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.