 
   羊。
羊。 Weil er Gott glaubte, hielt Mose die Passahfeier und ließ die Türpfosten mit dem Blut eines  Lammes  bestreichen. So blieben alle Israeliten am Leben, als Gottes Engel die ältesten Söhne der Ägypter tötete.[13]
 Weil er Gott glaubte, hielt Mose die Passahfeier und ließ die Türpfosten mit dem Blut eines  Lammes  bestreichen. So blieben alle Israeliten am Leben, als Gottes Engel die ältesten Söhne der Ägypter tötete.[13] 他因着信,就守逾越节(“守”或作“立”),行洒血的礼,免得那灭长子的临近以色列人。
 他因着信,就守逾越节(“守”或作“立”),行洒血的礼,免得那灭长子的临近以色列人。 Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
 Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.