 
   浆,
浆, 浆
浆 So spricht der Herr: "Jerusalem, du leidgeprüfte Stadt, vom Sturm gepeitscht, von keinem getröstet - ich will dich wieder aufbauen. Dein Fundament lege ich aus Saphiren, fest gemauert mit bestem  Mörtel .
 So spricht der Herr: "Jerusalem, du leidgeprüfte Stadt, vom Sturm gepeitscht, von keinem getröstet - ich will dich wieder aufbauen. Dein Fundament lege ich aus Saphiren, fest gemauert mit bestem  Mörtel . 你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石头,以蓝宝石立定你的根基,
 你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石头,以蓝宝石立定你的根基, O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
 O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires. und faßten einen Entschluß. "Los, wir formen und brennen Ziegelsteine!" riefen sie einander zu. Die Ziegel wollten sie als Bausteine benutzen und Teer als  Mörtel .
 und faßten einen Entschluß. "Los, wir formen und brennen Ziegelsteine!" riefen sie einander zu. Die Ziegel wollten sie als Bausteine benutzen und Teer als  Mörtel . 他们彼此商量说:“来吧!我们要作砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。
 他们彼此商量说:“来吧!我们要作砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.