Wir folgten dem Wasserlauf in östlicher Richtung; nachdem der Mann mit seiner Meßlatte 500 Meter ausgemessen hatte, ließ er mich an dieser Stelle durch das Wasser gehen. Es war nur knöcheltief.
他手拿准绳往东出去的时候,量了一千肘,使我趟过水,水到踝子骨。
And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ankles.
Ich sah eine Mauer, die rings um den Tempelbezirk führte. Der Mann maß die Mauer aus; sie war genau eine Meßlatte dick und ebenso hoch. Die Meßlatte hatte eine Länge von gut 3 Metern [1] .
我见殿四围有墙。那人手拿量度的竿,长六肘;每肘是一肘零一掌。他用竿量墙,厚一竿,高一竿。
Ich sah eine Mauer, die rings um den Tempelbezirk führte. Der Mann maß die Mauer aus; sie war genau eine Meßlatte dick und ebenso hoch. Die Meßlatte hatte eine Länge von gut 3 Metern [1] .
我见殿四围有墙。那人手拿量度的竿,长六肘;每肘是一肘零一掌。他用竿量墙,厚一竿,高一竿。
Der Herr brachte mich zum Stadttor, und dort stand ein Mann, dessen Körper wie Bronze schimmerte. In der Hand hielt er eine Schnur aus Leinen und eine Meßlatte .
他带我到那里,见有一人,颜色(原文作“形状”)如铜,手拿麻绳和量度的竿,站在门口。
And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.