Wir konnten es einfach nicht länger ertragen, ohne Nachricht von euch zu sein. Deswegen hatten wir uns entschlossen, allein in Athen zu bleiben
我们既不能再忍,就愿意独自等在雅典,
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
Von Milet aus schickte Paulus einen Boten mit der Nachricht nach Ephesus, daß er gern mit den Ältesten der Gemeinde sprechen würde.
保罗从米利都打发人往以弗所去,请教会的长老来。
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
Mit dieser Nachricht kehrten die Gerichtsdiener zu den Richtern zurück. Als die hörten, daß Paulus und Silas römische Bürger waren, erschraken sie
差役把这话回禀官长;官长听见他们是罗马人,就害怕了;
And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.
In diesem Augenblick stürzte jemand mit der Nachricht herein: "Die Männer, die ihr ins Gefängnis geworfen habt, sind schon wieder im Tempel und reden von Jesus!"
有一个人来禀报说:“你们收在监里的人,现在站在殿里教训百姓。”
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
Am nächsten Tag verbreitete sich in der ganzen Stadt die Nachricht , daß Jesus auf dem Wege nach Jerusalem war.
第二天,有许多上来过节的人听见耶稣将到耶路撒冷,
On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,