Ein Neffe des Paulus erfuhr von diesem Anschlag. Er lief zur Festung und berichtete ihm alles.
保罗的外甥听见他们设下埋伏,就来到营楼里告诉保罗。
Da mischte sich Davids Neffe Abischai ein: "Schimi verdient den Tod! Er hat den König, den der Herr eingesetzt hat, aufs übelste beschimpft."
大卫说:“洗鲁雅的儿子,我与你们有何关涉,使你们今日与我反对呢?今日在以色列中岂可治死人呢?我岂不知今日我作以色列的王吗?”
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
Abram kehrte in den Süden des Landes Kanaan zurück und mit ihm seine Frau und sein Neffe Lot. Ihren ganzen Besitz führten sie mit sich.
亚伯兰带着他的妻子与罗得,并一切所有的,都从埃及上南地去。
And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
Mit ihm kamen seine Frau Sarai, sein Neffe Lot, alle Knechte und Mägde und ihr ganzerBesitz. Sie erreichten Kanaan
亚伯兰将他妻子撒莱和侄儿罗得,连他们在哈兰所积蓄的财物,所得的人口,都带往迦南地去。他们就到了迦南地。