-10 Kuschs Söhne hießen Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha. Kusch hatte noch einen Sohn mit Namen Nimrod . Er war der erste Herrscher, der sich andere Völker mit Gewalt unterwarf. Ragmas Söhne hießen Saba und Dedan.
古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
Vor dem Herrn galt er als ein unerschrockener Jäger. Darum gibt es noch heute das Sprichwort: "Er gilt vor dem Herrn als ein unerschrockener Jäger wie Nimrod ."
他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说:“象宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。”
He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
Kusch hatte noch einen Sohn mit Namen Nimrod . Er war der erste Herrscher, der sich andere Völker mit Gewalt unterwarf.
古实又生宁录,他为世上英雄之首,
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.