Das war um die Mittagszeit, am Tag vor dem Passah , an dem sich alle auf das Fest vorbereiteten. Pilatus sagte zu den Juden: "Da habt ihr euren König!"
那日是预备逾越节的日子,约有午正。彼拉多对犹太人说:“看哪!这是你们的王。”
And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
Und genau an diesem ersten Tag nach dem Passah , an dem sie etwas vom Ertrag des Landes gegessen hatten, blieb das Manna [3] aus. Von nun an ernährten sich die Israeliten nicht mehr vom Manna, sondern vom Ertrag des Landes Kanaan.
他们吃了那地的出产,第二日吗哪就止住了,以色列人也不再有吗哪了。那一年,他们却吃迦南地的出产。
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.