Niemals habe ich von euch auch nur einen einzigen Pfennig [4] verlangt.
我未曾贪图一个人的金、银、衣服。
bis er schließlich keinen Pfennig mehr besaß. Zu allem Unglück brach in dieser Zeit eine große Hungersnot aus. Es ging ihm sehr schlecht.
既耗尽了一切所有的,又遇着那地方大遭饥荒,就穷苦起来。
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
Eins kann ich dir jetzt schon sagen: Du wirst nicht eher wieder herauskommen, bis du den letzten Pfennig deiner Schuld bezahlt hast."
我告诉你,若有半文钱没有还清,你断不能从那里出来。”
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
Von dort wirst du nicht eher wieder herauskommen, bis du auch den letzten Pfennig deiner Schuld bezahlt hast."
我实在告诉你,若有一文钱没有还清,你断不能从那里出来。
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.